It is Latin´s fault

Flag
Alejandra PiñaInglés
11 de enero de 2019
31
un minuto
Some fine day you decide to learn Spanish, thinking that it will be a sweet and easy step to take... but then you realize you have to think about things that have never been an issue for you, like knowing by heart the gender of every single thing: útero (uterus) is a male noun in Spanish; naranja (orange) is a female one, but limón (lime) is male; sartén (pan) can be both male or female...

What about the verb? A single "eat" may be translated as: como, comes, come, comemos, comen, coma... Or think about the coincidence between the past forms of the verbs ser and ir: both "I came" and "I was" would be said yo fui...

This facts of Spanish are found in other romance languages: Ho mangiato una mela, tu hai mangiato un dattero, in italian, may be translated as: "I ate an apple, you ate a date" or "I have eaten an apple, you have eaten a date". Actually, all this is Latin´s fault.

Latin, that has a lot to do with Greek, left us the male and the female gender (Latin had even a neuter one, but we just keep some signs of it); the Spanish verb system comes also from Latin´s (a mixture of Latin conjugations explains, for example, why yo fui is the past form for two different verbs).

Deo gratias, you will have several clues that will help you to master these details of my language, like the rule (every rule has exceptions...) that says that every noun that ends with o is male and the one that ends with a is a female, or the rules for the 3 groups of (regular) verbs: if you know how to conjugate one verb, you know how to conjugate the whole group.

So, yes, Spanish may be a little difficult sometimes, but think about this: children can speak fluently in our language, we are ca. 600 millions of Spanish speakers in the world and Spanish is the most spoken romance language (47% of romance speakers are Spanish speakers)... There is no reason for you not to became the next Spanish speaker! ;)


$13.00
USD/h
Flag
Español
globe
México
time
Nuevo!
Italiano
C1
,
Inglés
C1
,
Latín
B2
,
Francés
A1
,
Sueco
A1
Hello! I´m Alejandra. :) I have a bachelor and a master´s degree in Classics, but Italian was the language that made me fell in love with the possibility of embracing a whole new world while studying a new language. I´ve got the C1 PLIDA for Italian and 650 points in TOELF ITP; I also speak a little Swedish and a little French. I worked as a research fellow in the most important dictionary written in Mexico, el Diccionario del Español de México. Since 2009 I´ve been teaching in universities, high schools, and as a freelance subjects such as Latin, Italian, English, literature, upper Spanish for Mexican students, Spanish writing, Spanish as a foreign language, etc. I have also been an online teacher for almost 3 years now. I had my first Spanish as a foreign language students in 2007: they were two Swedish young women who came to live to Mexico with their husbands: we used to drink coffee or have walks while having lessons; nowadays, I teach Spanish as a foreign language in the city where I live, Playa del Carmen, and I meet my students in coffee shops, restaurants, beaches or in a Mexican cuisine class! No matter what your Spanish level is, I´m able to help you! I base my teaching in the Common European Framework, I follow Instituto Cervantes guidelines and advices, and I contrast several sources in order to offer you solid instructional materials. I like to use attractive and engaging teaching aid for my lessons, e.g.: a catchy song, Apple´s website, an awarded short film, common WhatsApp messages, a TED talk, my own enchiladas recipe, an alimentary guide... it all depends on my students´likes and interests. I´ll be glad to meet you, to be your Verbling teacher and to make your learning a joyful and significative experience. ¡Cuenta conmigo! (Count on me!) :) Alejandra
Flag
Español
globe
México
time
Nuevo!
Italiano
C1
,
Inglés
C1
,
Latín
B2
,
Francés
A1
,
Sueco
A1
Hello! I´m Alejandra. :) I have a bachelor and a master´s degree in Classics, but Italian was the language that made me fell in love with the possibility of embracing a whole new world while studying a new language. I´ve got the C1 PLIDA for Italian and 650 points in TOELF ITP; I also speak a little Swedish and a little French. I worked as a research fellow in the most important dictionary written in Mexico, el Diccionario del Español de México. Since 2009 I´ve been teaching in universities, high schools, and as a freelance subjects such as Latin, Italian, English, literature, upper Spanish for Mexican students, Spanish writing, Spanish as a foreign language, etc. I have also been an online teacher for almost 3 years now. I had my first Spanish as a foreign language students in 2007: they were two Swedish young women who came to live to Mexico with their husbands: we used to drink coffee or have walks while having lessons; nowadays, I teach Spanish as a foreign language in the city where I live, Playa del Carmen, and I meet my students in coffee shops, restaurants, beaches or in a Mexican cuisine class! No matter what your Spanish level is, I´m able to help you! I base my teaching in the Common European Framework, I follow Instituto Cervantes guidelines and advices, and I contrast several sources in order to offer you solid instructional materials. I like to use attractive and engaging teaching aid for my lessons, e.g.: a catchy song, Apple´s website, an awarded short film, common WhatsApp messages, a TED talk, my own enchiladas recipe, an alimentary guide... it all depends on my students´likes and interests. I´ll be glad to meet you, to be your Verbling teacher and to make your learning a joyful and significative experience. ¡Cuenta conmigo! (Count on me!) :) Alejandra

Artículos que te pueden interesar

Roma
Alejandra Piña
18 de enero de 2019
Nós & A gente.
Otavio Oliveira
18 de enero de 2019
Winter Expressions / idioms
Sam Hutchison
18 de enero de 2019