Pros y contras acerca de los métodos de enseñanza de segundas lenguas

Virginia Díaz Oti

En base bien a una concepción estructural o a una concepción funcional de la lengua y en función de las distintas teorías (Conductismo, Innatismo, Semántica Generativa, Constructivismo, Funcionalismo, Teorías Cognitivas…) que han ido sucediéndose a lo largo de este siglo y el pasado para explicar cómo se adquieren y aprenden las lenguas, se han establecido diversos métodos que promueven el desarrollo de unas destrezas y descuidan el de otras según para quién estén destinados.

Método directo: de enfoque estructural, favorece la expresión y comprensión oral, la pronunciación y la cantidad de léxico e induce al trabajo en grupo pero descuida la expresión y comprensión escritas y la gramática; y el léxico está centrado sólo en lo cotidiano. Se centra particularmente en la competencia auditiva y con grupos numerosos no es muy viable. Las actividades que propone son ejercicios de conversación, debates, exposiciones orales, canciones y vídeos, etc.

Método Audio-lingual: de enfoque estructural, favorece la expresión y comprensión orales y la pronunciación pero descuida la expresión y comprensión escritas; la gramática y léxico se enseñan con propósitos definidos y limitados y la interactuación mínima. Las actividades que presenta son ejercicios de repetición para practicar pronunciación y entonación a base diálogos reales.

Método RFT (TRP): de enfoque estructural, se centra en la expresión y comprensión orales en contextos de uso reales promoviendo el trabajo en grupo a través de la repetición e imitación. Sin embargo tiene menos en cuenta la expresión y comprensión escritas y el papel del alumno, que es más bien secundario. La gramática se aprende por deducción. Las actividades que se pueden realizar son:“Simón dice”; juegos de dar órdenes, de adivinanzas, de dar consejos, de imitación, de mímica; concursos a través de imágenes, etc.

Método gramática-traducción: de enfoque estructural, favorece la expresión y comprensión escrita aunque descuida la expresión y comprensión orales y la pronunciación. Las clases se imparten en la lengua materna del estudiante y se aprende por memorización. Las actividades queque llevar a cabo son ejercicios de rellenar huecos, de conjugación, de relación, de traducción.

Método natural: de enfoque funcional, favorece la expresión y comprensión orales y las clases se imparten en la lengua meta. La gramática se enseñanza de manera inductiva y no le da una atención especial. Las destrezas escritas se adquieren, en teoría, una vez fijas las orales. Se trabaja con actividades en la que predomine la gesticulación, objetos, imágenes, con cuentacuentos, canciones, representaciones, talleres de teatro, etc.

Método AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera): de enfoque funcional, promueve las cuatro destrezas en contextos auténticos y favorece la autoevaluación. La gramática se trabaja en la propia asignatura de lengua extranjera. El léxico no es necesariamente cotidiano o al uso y a veces puede resultares tan variado que el aprendiz no tendrá ocasión de volverlo a emplear. Las actividades que se realizan son las propias de la asignatura que se está impartiendo, y siempre en la lengua meta.

El Enfoque comunicativo, que no es un método como tal, es el resultado de la evolución y combinación de los elementos más útiles y eficaces de los métodos directo, audio-lingual, RFT, gramática-traducción y AICLE, así: favorece las cuatro destrezas al mismo tiempo y el alumno tiene un papel principal del aprendiz en su proceso de aprendizaje; se propicia la autoevaluación, se enseña la gramática en función de las necesidades y se adapta la temática en función de las necesidades del estudiante. Las actividades que se pueden realizar son de todo tipo y orientadas a usarse en un contexto real: producciones escritas para la gramática y el léxico; redacciones para la expresión escrita; escuchas de textos reales para la comprensión oral; temas para debate, exposiciones.
11 de junio de 2020
Profile Picture
$21
$18.90
USD/h

Virginia Díaz

security_checked
5.0
$21
$18.90
USD/h
Flag
Español
globe
España
time
338
Habla:
Español
Nativo
,
Francés
C1
,
Árabe
C1
,
Inglés
B2
,
Alemán
A1
,
Italiano
A1
🎓 MA in Teaching Spanish as a Second Language, Teaching Aptitude Cerificate (CAP), PhD in Arabic Studies, and training in Translation and Intercultural Mediation. 💼 Teaching Spanish since 2005, I have worked in different languages centers, universities and Cervantes Institutes in Spain and abroad, and with a diverse typology of students and academic backgrounds. I also have a wide experience in private and online lessons. 📖 If you want to learn in a comfortable environment with a patient and empathic teacher who cares about improving your skills, I will be pleased to work with you 😊 You can take a look at some of my works available online: https://books.google.co.ma/books/about/Estudio_del_dialecto_%C3%A1rabe_marroqu%C3%AD_de.html?id=0pEYtAEACAAJ&redir_esc=y http://www.educacionyfp.gob.es/educacion/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2016/memorias-master/virginia-diaz-oti.html http://corvam.unizar.es/localidades/fez-region-de-sefrou/ http://www.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/20 ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ Salut! Je m'appelle Virginia et je suis enseignante depuis 2005. J'ai enseigné l'espagnol dans différents centres, universités et Instituts Cervantes en Espagne, au Maroc et en Algérie. J'ai une maîtrise en Enseignement de l'Espagnol comme Langue Étrangère et un Doctorat en Études Arabes et andalouses. السلام عليكم اسمي فرجينيا وأنا مدرسة منذ عام 2005. درّست اللغة الإسبانية في مراكز وجامعات ومعاهد سرفانت المختلفة في إسبانيا والمغرب والجزائر. لديّ درجة الماجستير في تدريس اللغة الإسبانية كلغة أجنبية ودكتوراه في الدراسات العربية والأندلسية
Flag
Español
globe
España
time
338
Habla:
Español
Nativo
,
Francés
C1
,
Árabe
C1
,
Inglés
B2
,
Alemán
A1
,
Italiano
A1
🎓 MA in Teaching Spanish as a Second Language, Teaching Aptitude Cerificate (CAP), PhD in Arabic Studies, and training in Translation and Intercultural Mediation. 💼 Teaching Spanish since 2005, I have worked in different languages centers, universities and Cervantes Institutes in Spain and abroad, and with a diverse typology of students and academic backgrounds. I also have a wide experience in private and online lessons. 📖 If you want to learn in a comfortable environment with a patient and empathic teacher who cares about improving your skills, I will be pleased to work with you 😊 You can take a look at some of my works available online: https://books.google.co.ma/books/about/Estudio_del_dialecto_%C3%A1rabe_marroqu%C3%AD_de.html?id=0pEYtAEACAAJ&redir_esc=y http://www.educacionyfp.gob.es/educacion/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2016/memorias-master/virginia-diaz-oti.html http://corvam.unizar.es/localidades/fez-region-de-sefrou/ http://www.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/20 ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ Salut! Je m'appelle Virginia et je suis enseignante depuis 2005. J'ai enseigné l'espagnol dans différents centres, universités et Instituts Cervantes en Espagne, au Maroc et en Algérie. J'ai une maîtrise en Enseignement de l'Espagnol comme Langue Étrangère et un Doctorat en Études Arabes et andalouses. السلام عليكم اسمي فرجينيا وأنا مدرسة منذ عام 2005. درّست اللغة الإسبانية في مراكز وجامعات ومعاهد سرفانت المختلفة في إسبانيا والمغرب والجزائر. لديّ درجة الماجستير في تدريس اللغة الإسبانية كلغة أجنبية ودكتوراه في الدراسات العربية والأندلسية
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
7 de agosto de 2020
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
7 de agosto de 2020
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
7 de agosto de 2020